V5 Glossar, Ulisses bittet um Feedback

Erste Seite  |  «  |  1  |  2 [ Nach unten  |  Zum letzten Beitrag  |  Thema abonnieren  |  Älteste Beiträge zuerst ]


Azradamus

35, Männlich

Beiträge: 2480

Re: V5 Glossar, Ulisses bittet um Feedback

von Azradamus am 11.11.2019 15:05

@Teylen
Mein Feedback hat Ulisses schon.
Warum findest du "Fürst" so schrecklich, Koali?

»If they give you ruled paper, write the other way.«
Juan Ramón Jiménez

Antworten

koali

45, Männlich

Beiträge: 3723

Re: V5 Glossar, Ulisses bittet um Feedback

von koali am 11.11.2019 10:34

Bitte Bitte nicht Fürst! Das fände ich schrcklich. Auch Beißer für Lick find ich gruselig. 

Hab mein feedback schon versand. Mal sehn was draus wird. 


Kolali_auf_Youtube1.jpg

Antworten

Teylen

44, Weiblich

Beiträge: 525

Re: V5 Glossar, Ulisses bittet um Feedback

von Teylen am 11.11.2019 00:20

Ich bin sicher die Chancen steigen, wenn man Jasmin das Feedback gibt :)
Hatte mit ihr schon etwas drüber gesprochen, gerade auch ob die Entscheidung bzgl. "Prinz" fest ist, und sie meinte zu mir es kommt drauf an was für Rückmeldungen es von den Fans gibt ^^

"Fahren wir mit dem Zweisitzer oder dem Combi?"
"Ach Schatz, nehmen wir doch das General Utility Non-Discontinuity Augmented Maneuvering System."

Antworten

Azradamus

35, Männlich

Beiträge: 2480

Re: V5 Glossar, Ulisses bittet um Feedback

von Azradamus am 10.11.2019 19:14

Ich wäre für "Fürst", "Sauger" für Lick und für "Vampire - Der Mummenschanz".
Fürchte  abet, man traut sich nicht an den Prinzen heran, da sind die Deutschen zu große Gewohnheitstiere.
Was meint ihr?
Werden wir große Veränderungen sehen?

»If they give you ruled paper, write the other way.«
Juan Ramón Jiménez

Antworten Zuletzt bearbeitet am 10.11.2019 19:14.

Teylen

44, Weiblich

Beiträge: 525

V5 Glossar, Ulisses bittet um Feedback

von Teylen am 10.11.2019 00:07

Nachdem Ulisses Spiele die V5 übersetzt, hat Jasmin bekannt gegeben das sie an einem neuen, frischen Glossar arbeitet, und bittet um Feedback was man lassen sollte wie es ist und was man wie übersetzen sollte.

Ulisses übersetzt V5, bietet einen frischen, neuen Glossar und die Möglichkeit zur Rückmeldung

Glossar Graphik

Ich finde das ziemlich cool, und hoffe sie kriegt viele Rückmeldungen :)

"Fahren wir mit dem Zweisitzer oder dem Combi?"
"Ach Schatz, nehmen wir doch das General Utility Non-Discontinuity Augmented Maneuvering System."

Antworten
Erste Seite  |  «  |  1  |  2

« zurück zum Forum